-
1 peligroso
• bouřlivý (o osobách)• divoký (o osobách)• nebezpečný (zločinec aj.)• nezkrotný (o osobách)• odvážný (o osobách)• riskantní (podnik) -
2 música y acompañamiento
• nuly (o osobách)• nýmandi (o osobách)• outsideři (o osobách) -
3 bruto
• brutto• brutální• hrubý• ohromný• pitomý• velikánský• zvířecký* * *• přen. neotesaný (o osobách)• přen. surový (o osobách)• neotesaný (kámen)• surový (kámen) -
4 cascado
• zool. s přílbou na hlavě• zool. s výrůstkem na hlavě• nakřáplý (hlas)• starý (o osobách aj.)• ušoupaný (o osobách aj.) -
5 cruzarse
• hromadit se (o obchodech aj.)• jít na křižáckou výpravu• klást nohy křížem (kůň aj.)• křižovat se• křížit nohy (kůň aj.)• minout se (o dopisech aj.)• potkat se (o osobách)• protnout se (o čarách)• přetít se (o čarách)• setkat se (o osobách)• založit si (ruce)• zkřížit (ruce)• zkřížit se -
6 estar hecho del mismo palo
• být ze stejného dřeva (o osobách)• být ze stejného těsta (o osobách) -
7 inaccesibilidad
f• nedosažitelnost (cíle aj.)• nedostižnost (cíle aj.)• nedostupnost (terénu)• nepřístupnost (i o osobách)• uzavřenost (i o osobách) -
8 inaccesible
• nedosažitelný (cíl aj.)• nedostupný (o cenách)• nepřístupný (i o osobách)• uzavřený (i o osobách) -
9 paja larga
• bidlo (o osobách)• ječná sláma• čahoun (o osobách) -
10 pobudzić
* * *pf.1. zob. pobudzać.2. (= obudzić) wake up; pobudzić wszystkich wake everybody up.pf.1. zob. pobudzać się.2. (o wielu osobach, zwierzętach) wake up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobudzić
-
11 podobny
similar; (o dwóch lub więcej osobach/rzeczach) alike, similarbyć podobnym do kogoś/czegoś — to resemble sb/sth
* * *a.1. (= przypominający kogoś/coś) similar; podobna do ojca similar to her father, like her father; podobni jak dwie krople wody as like as two peas in a pod; być podobnym do ludzi look quite attractive, be quite good-looking; do czego to podobne! how incongruous!, what is that supposed to be!2. (= taki, jak ten wspomniany) like, alike, similar; czytałem o podobnym zdarzeniu I've read about a similar incident; rzadko się spotyka dziewczynę podobnej urody jak ty one seldom meets a girl as beautiful as you, one seldom meets a girl of your beauty; i temu podobne l. i tym podobne and the like; coś podobnego! it can't be!, really!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podobny
-
12 przepełniać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepełniać
-
13 rozjeżdżać
ipf.1. (= miażdżyć, jeżdżąc) crush ( with wheels).2. (= robić koleiny) make ruts.ipf.1. ( o osobach) (= jechać w różne strony) scatter away, travel away.2. (= rozsuwać się) (o nartach, nogach itp.) come apart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozjeżdżać
-
14 ścierać
impf ⇒ zetrzeć* * *(napis, rysunek) to rub off; ( resztki cieczy) to wipe away lub off* * *ipf.1. (= usuwać z powierzchni) wipe off, wipe away; ścierać kurz z mebli dust furniture; ścierać tablicę wipe the board.2. (napis, rysunek) rub off; ( skórę) scrape, abrade.3. (np. warzywa na tarce) grind; ścierać nieprzyjaciela w proch pulverize the enemy.ipf.1. (o tkaninie, dywanie) get worn, weat thin; ( o butach) wear out.2. (o armiach, poglądach, osobach) clash (z kimś/czymś with sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścierać
-
15 zżywać się
impf ⇒ zżyć się* * *( o osobach) to become close* * *ipf.- am -asz1. (= przyzwyczajać się do kogoś) become intimate ( z kimś with sb).2. (= przyzwyczajać się do czegoś) get accustomed ( z czymś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zżywać się
-
16 źle
adv. grad. 1. (nienależycie) poorly; (błędnie) wrongly- uczyć się źle to be a poor learner- źle coś zrozumieć to misunderstand sth- źle przygotowani zawodnicy poorly prepared competitors- źle pojęta solidarność solidarity wrongly understood- źle wybrać kierunek studiów to choose the wrong university course- źle wywiązywać się ze swoich obowiązków to carry out one’s obligations in an unsatisfactory manner- źle wychowany/ułożony ill-bred/-mannered2. (słabo) czuć się źle to feel bad a. unwell- źle wyglądać to look ill a. unwell3. (niedostatecznie) badly, poorly- źle odżywiane dziecko a poorly fed child- źle płatna praca a badly a. poorly paid job4. (nieuczciwie) badly- źle odnosić się do pracowników to treat one’s subordinates badly- źle się prowadzić to conduct oneself badly- kobieta/dziewczyna źle się prowadząca a girl/woman of ill repute5. (negatywnie) badly; ill książk.- mówić o kimś źle to speak badly a. ill of sb- takie zachowanie źle o tobie świadczy such behaviour does you little credit6. (nieżyczliwie) badly- być źle przyjętym przez kogoś to be badly received by sb- być źle usposobionym do czegoś/kogoś to be ill-disposed to(wards) sth/sb- źle traktował kolegów he treated his friends badly7. (nieprzyjemnie) źle mu było na obczyźnie/poza domem it was hard on him living abroad/away from home- źle się czuła w jego towarzystwie she felt uncomfortable in his company8. (niepomyślnie) badly- takie zabawy mogą się źle skończyć fun and games like that can end up badly- moje sprawy źle się układają my affairs aren’t going too well9 (jako równoważnik zdania) źle, że nie przyszedł od razu po pomoc it’s too bad (that) he didn’t ask for help straight away■ źle z nim/z nią pot. he/she is in a bad way pot.- i tak źle, i tak niedobrze pot. ≈ if it’s not one thing it’s another pot.* * *źle wyglądasz — you look bad lub ill
źle wychowany — bad-mannered, ill-mannered
źle się czuć — to be lub feel unwell
źle, że tak się stało — (it's) too bad (that) this happened
* * *adv.1. (= niedobrze) badly, wrongly, improperly, ill; być źle wychowanym be bad l. ill mannered; be mannerless; have no manners; źle się zachowywać misbehave/misconduct; be rude; bardzo źle o czymś świadczyć be an indictment of sth; mieć źle w głowie pot. be nuts; be crazy; be out of one's mind; źle się sprzedawać sell badly; źle się zacząć get off to a bad start; źle zacząć ( znajomość) get off the wrong foot; źle coś zrozumieć misunderstand l. misinterpret l. misapprehend sth; take sth in ill part; nie zrozum mnie źle don't get me wrong; źle dobrany (o osobach, rzeczach) ill-assorted, mismatched; źle skrywany (o żalu, pogardzie) ill-disguised; źle wymawiać mispronounce; źle stosować misapply; źle ocenić (sytuację, odległość, osobę) misjudge; źle rozegrać ( sytuację) mishandle; źle coś widzieć (np. scenę z góry) have a bad view of sth; być źle ubranym be badly dressed; look dowdy; źle działać ( o urządzeniu) perform badly; źle zaprojektowany badly designed.2. (= słabo, mizernie) poorly, badly; źle się czuć feel bad l. awful l. unwell; źle wyglądać look bad l. awful; z kimś jest źle sb is in a serious condition; źle odżywiony ill nourished, malnourished; źle sytuowany badly off.3. (= mało) badly, insufficiently; źle zarabiać be badly paid; źle opłacany ( o pracowniku) underpaid.4. (= nieuczciwie) źle się prowadzić have a bad reputation; źle mu z oczu patrzy pot. (= nie budzi zaufania) he doesn't inspire confidence.5. (= negatywnie, niekorzystnie) badly, poorly; mówić o kimś źle speak badly l. evil of sb; źle kogoś nastrajać put sb in a bad mood; źle na czymś wyjść lose out on sth.6. (= nieżyczliwie) źle traktować maltreat, ill-treat, mistreat, abuse (sb); treat sb badly; źle komuś życzyć wish sb ill; bear malice to sb; nie życzyć komuś źle bear sb no malice; źle wróżyć augur badly.7. (= nieprzyjemnie, ciężko, smutno) hard, sadly; źle mi bez ciebie I feel so bad l. sad without you; czuję się źle w jego towarzystwie I don't feel comfortable in his company; I don't feel at ease when he is around.8. (= niepomyślnie) badly; komuś źle poszło na egzaminie sb did badly in an exam; źle się komuś powodzi sb is doing badly; źle trafiłeś it's not the right time l. moment; on źle skończy he will come to no good; he will come to a bad l. sticky end; źle się skończyć come to grief l. a bad end l. no good; źle na tym wyjdziesz you will lose on it; źle się komuś przysłużyć do sb a bad service.9. ( o niepomyślnej sytuacji) badly, bad; źle z nami we're done for; oj, źle! too bad!; gorzej niż źle worse than bad; nie tak źle not too bad; gorzej już być nie może it can't be worse than that; things have gone from bad to worse; i tak źle, i tak niedobrze we are in a cleft stick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źle
-
17 ausbleiben
* vi s1) nie stawi(a)ć się ( o osobach)die Gäste blieben aus — goście nie przyszli; nie następować ( o zjawiskach)
das kann nicht ausbleiben — to musi nastąpić;
2) ( aussetzen) ustać -
18 bagayo
m• Ar coura• Ar dorota• Ar ranec* * *m• Ar otrava (i o osobách) -
19 bullir
• kypět• vřítm• hemžení• vření* * *• být ve varu (o osobách)• hýbat se• čile se pohybovat -
20 confrontar
• hraničit• přiléhat• sousedit* * *• konfrontovat (svědky)• porovnat (doklady)• shodovat se (o osobách)• srovnat (doklady)
См. также в других словарях:
pozjeżdżać — dk I, pozjeżdżaćam, pozjeżdżaćasz, pozjeżdżaćają, pozjeżdżaćaj, pozjeżdżaćał 1. «o wielu osobach, pojazdach itp.: kolejno zjechać w dół» Pozjeżdżali z góry na sankach. Samochody pozjeżdżały do podziemnego garażu. 2. «o wielu osobach, pojazdach… … Słownik języka polskiego
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
podochodzić — dk VIa, podochodzićdzi, podochodzićchodź, podochodzićdził, podochodzićdzony 1. «o wielu osobach, zwierzętach, rzeczach: dochodząc osiągnąć kolejno określone miejsce» W ciągu godziny podochodzili na miejsce zbiórki. Wszystkie listy podochodziły. 2 … Słownik języka polskiego
pokończyć — dk VIb, pokończyćczę, pokończyćczysz, pokończyćkończ, pokończyćczył, pokończyćczony 1. «skończyć, doprowadzić do końca wiele rzeczy; także o wielu osobach: skończyć, doprowadzić coś do końca» Pokończyć zaczęte listy, prace. Dzieci pokończyły… … Słownik języka polskiego
policzyć — dk VIb, policzyćczę, policzyćczysz, policzyćlicz, policzyćczył, policzyćczony 1. «sprawdzić, ile czegoś jest, dodając do siebie poszczególne jednostki; zliczyć, porachować, zsumować coś» Policzyć coś na maszynie, na liczydłach, na palcach.… … Słownik języka polskiego
poodsuwać — dk I, poodsuwaćam, poodsuwaćasz, poodsuwaćają, poodsuwaćaj, poodsuwaćał, poodsuwaćany 1. «odsunąć, odepchnąć wiele czegoś kolejno, jedno po drugim» Poodsuwać krzesła od stołu, szafy od ścian. 2. «ciągnąc otworzyć, odsłonić, wysunąć wiele czegoś… … Słownik języka polskiego
porozbierać — dk I, porozbieraćam, porozbieraćasz, porozbieraćaj, porozbieraćał, porozbieraćany 1. «zdjąć odzież z wielu osób; rozebrać (kolejno) wiele osób» Wychowawczyni porozbierała dzieci. Porozbieraj gości z palt. 2. «wiele czegoś kolejno rozebrać,… … Słownik języka polskiego
porozbijać — dk I, porozbijaćam, porozbijaćasz, porozbijaćają, porozbijaćaj, porozbijaćał, porozbijaćany 1. «rozbić, potłuc (kolejno) wiele czegoś» W złości porozbijał sprzęty. Wszystkie drzwi w domu były porozbijane. 2. «o wielu osobach: uszkodzić jakąś… … Słownik języka polskiego
pourządzać — dk I, pourządzaćam, pourządzaćasz, pourządzaćają, pourządzaćaj, pourządzaćał, pourządzaćany 1. «zaopatrzyć wiele pomieszczeń w odpowiednie wyposażenie; umeblować, zagospodarować» Pourządzano kawiarenki w stylu secesji. 2. pot. «urządzić wiele… … Słownik języka polskiego
powypierać — I dk I, powypieraćam, powypieraćasz, powypieraćają, powypieraćaj, powypieraćał, powypieraćany «wyprać wiele czegoś, jedno po drugim» Powypierać brudne rzeczy. powypierać się «o wielu plamach lub barwach, deseniach tkaniny: zostać wywabionym po… … Słownik języka polskiego
pozdawać — dk IX, pozdawaćdaję, pozdawaćdajesz, pozdawaćwaj, pozdawaćwał, pozdawaćwany 1. «zdać, złożyć kolejno (wiele egzaminów); o wielu osobach: zdać (egzamin), uzyskać promocję, prawo wstępu do szkoły na podstawie złożonego egzaminu» Pozdawał wszystkie… … Słownik języka polskiego